.

Este post está dedicado a todos los que empezaron a ver la última película de Transformers y no pudieron soportarla y a los que, siendo capaces de tragársela entera, han quedado asqueados de por vida. Servidor pertenece al segundo grupo.


En la imagen, el Bumblebee de verdad (que, curiosamente,
se transformaba en un Volkswagen Escarabajo)

The Flight of the Bumblebee (en castellano, El Vuelo del Moscardón) es una de las composiciones de música clásica más populares y reconocibles por la mayoría de personas. La pieza, perteneciente al Cuento del Zar Saltán de Евге́ний И́горевич Ки́син (léase Rimsky-Korsakov), data de principios del siglo pasado y desde entonces ha sido interpretada, arreglada, transformada y versioneada hasta la saciedad.

De las interpretaciones mencionadas en ese último enlace, es fácil encontrar vídeos de la versión de tapping de Jennifer Batten [01m53s] (los viejos del lugar la reconoceran como la guitarrista del pelo ultra-cardado que tocaba con Michael Jackson) o de alguna actuación al piano de Maksim Mrvica [01m24s] tocando el arreglo de Сергей Рахманинов (léase, según convenio, Sergei Rachmaninoff). Interpretaciones hasta con 8 pianos [01m48s] o con un bajo de 7 cuerdas [01m30s] también se pueden encontrar.

Entrando en el terreno de la guitarra eléctrica, en El Rincón del Guitarrista se puede ver una transcripción del arreglo de Troy Stetina, citado también en el artículo señalado anteriormente. Sin salirse del ámbito educativo, hay un vídeo de REH donde Kee Marcello [wiki], quien fue guitarrista de Europe [wiki], explica cómo toca algunas de las partes de un arreglo similar. Esta versión sería interpretada en directo [02m10s] en varias ocasiones. Por desgracia, la mayoría de las interpretaciones con guitarra eléctrica acaban sonando a Luis Cobos: carentes de originalidad, prefabricadas y sosas. Con todo, pueden tomarse como un buen ejercicio para practicar.

Buscando un poquito de variedad, José Feliciano [wiki] propone una versión muy particular con la guitarra clásica [01m49s]. Para terminar, ésta versión al acordeón [01m17s] quizá no sea tan original, pero también resulta divertida.

.

Si uno decide buscar en Blabbermouth la palabra “Disney” se encontrará en casi todos los casos con recuentos o comentarios de conciertos cancelados. ¿Qué es lo que está pasando?

La historia resumida es la siguiente: los conciertos de metal programados para tener lugar en localidades dentro de terrenos propiedad de la Disney se han visto cancelados o forzosamente reubicados. Los casos de algunos locales pertenecientes a la franquicia House of Blues [wiki], que tienen una tradición de albergar esta clase de eventos y en los que suelen/solían actuar grupos metálicos fácilmente reconocibles, han sido los más sonados.

Sobre la postura adoptada por Disney no voy a opinar pero sí diré que las formas dejan bastante que desear. No se espera a que estén los eventos organizados para cancelarlos, independientemente de la motivación para tomar dicha decisión. Esperemos que sea algo que corrijan pronto y, sobre todo, que no sea imitado.

Lástima que en esta historia Mickey sea el malo.


Fotograma de Runaway Brain, sacado de aquí

.

O, por lo menos, un par de sus discos, según señala Blabbermouth:

Ex-IRON MAIDEN Singer PAUL DI’ANNO: Two Full Albums Available For Free Download

Former IRON MAIDEN singer Paul Di’Anno has made two entire albums available for free download via his official web site. The “Murder One” (1992) and “Menace to Society” (1994) LPs ? both released under the KILLERS banner ? can be downloaded at this location.

Y, para hacerlo todavía más retro/nostálgico, un banner en formato de gif animado.

.

Iván, en su afán de completar la formación de todo adulto absurdo que se precie, rescata de principios de los 80 este maravilloso musical:


Sacada (en formato reducido) de aquí

Sí, son Burt Reynolds y Dolly Parton quienes, como protagonistas de The Best Little Whorehouse in Texas, aparecen cantando en este vídeo [01m54s].

Me hace gracia la traducción de Whorehouse por “Casa” (entrecomillada) frente a términos más exactos como prostíbulo, puticlub o (en su traducción más literal) casa de putas. Claro que Google se lleva la palma con su traducción de whorehouse. Yo me pregunto: si dicha palabra sólo tiene una acepción en el diccionario Merriam-Webster, ¿de dónde narices sale esa traducción? Todo será que ahora resulte ser un tipo de planta o algo así pero el asunto no deja de tener gracia.

Y, ya que el asunto va de prostíbulos, vamos con un blues a la medida, cortesía de Motörhead [wiki]:


Motörhead – Whorehouse Blues [03m53s]

En la foto, sacada de este reportaje de Maxim, aparece Lemmy acompañado de Moa Holmsten, cantante de Meldrum [wiki], que también sale en el vídeo seleccionado.

Puestos a elegir, ¿con qué pareja se quedarían?

.

La semana pasada se celebraba la entrega de premios de los premios Ig Nobel [wiki]. Entre los galardonados de este año [wiki] hay un trío de españolitos de la Universidad de Barcelona, premiados por su trabajo en el campo de la lingüística:

LINGUISTICS: Juan Manuel Toro, Josep B. Trobalon and Núria Sebastián-Gallés, of Universitat de Barcelona, for showing that rats sometimes cannot tell the difference between a person speaking Japanese backwards and a person speaking Dutch backwards.
REFERENCE: “Effects of Backward Speech and Speaker Variability in Language Discrimination by Rats,” Juan M. Toro, Josep B. Trobalon and Núria Sebastián-Gallés, Journal of Experimental Psychology: Animal Behavior Processes, vol. 31, no. 1, January 2005, pp 95-100.
WHO ATTENDED THE CEREMONY: The winners could not travel to the ceremony, so they instead delivered their acceptance speech via recorded video.

Que digo yo que lo siguiente que podrían estudiar son los efectos en las ratas de tocar una guitarra o un bajo al revés. Pero al revés “de verdad”:

Visto ya no me acuerdo en donde, las imágenes muestran el catálogo completo de Dewey Decibel’s FlipOut Guitar and BottomOut Bass.